Saturday, May 15, 2021

Джорджо Аґамбен. Серія «Homo Sacer» та інші твори

Італійського філософа Джорджо Аґамбена навряд чи перекладатимуть для українських читачів, через притаманний зарівно видавцям, які мають себе за культуртреґерів, як і читачам, що трапляється з новонаверненими, фетишизм «європейських демократичних цінностей». Особливо тепер, коли хіба що сліпоглухий не втямить, що в нашому обітованому краї, Європі, справдилися на практиці Аґамбенові тези: «виборні» законодавчі органи — не більш як запона, що маскує справжніх розпорядників чужими життями, цебто так звану «виконавчу гілку влади»; буття посполитих зведене до «голого життя», суто біологічного існування без тіні свободи й через це аполітичного; цьому служить перманентний «надзвичайний стан», квінтесенція якого — концтабір і сувора ізоляція (англійською локдаун, як хтось раптом не знав).

Що ж, ті нечисленні, кому закортить запізнатися з творами Джорджо Аґамбена докладніше, але не настільки, щоб учитися італійської, нехай звертаються до перекладів мовами східного або західного сусіди, а я запропоную переклад його статті з «Нойе Цюрхер цайтунг» за 30 квітня.

_______________________________________

Обличчя й смерть

Дві речі, нібито не пов’язані, схоже, приречені на цілковите знищення в майже сформованому новому світовому порядку: обличчя й смерть. Спробуймо з’ясувати, чи, всупереч першому враженню, вони в якийсь спосіб пов’язані та навіщо їх зараз нищать.
Розглядаючи власне й чужі обличчя, людина набуває життєво важливого досвіду. Це завважили ще в давнину: «Того, що зветься “обличчям”, — пише Цицерон, — не має жодна істота, крім людської». Греки називали раба, не вільного розпоряджатися собою, апропосон, цебто «безликий». Нехай усі живі істоти демонструють себе іншим і зносяться з ними, але лише людина зробила з обличчя знаряддя впізнавання й виразу істини; людина — істота, яка впізнає власне обличчя в люстрі й упізнає з обличчя собі подібних. У цьому розумінні обличчя — це водночас і симілітас, подобизна, і симультас, співіснування. Людина без обличчя приречена на самотність.
Тому обличчя — підґрунтя політики. Якби люди зносилися завжди й винятково через інформацію, завжди в тій чи іншій справі, не було б ніякої політики, самий лише обмін повідомленнями. Але ж найперше люди відкриваються одне одному, упізнають одне одного в обличчя; тому обличчя — передумова політики, підмур’я всього, що люди кажуть і чим обмінюються.
Тож обличчя — це і є той «поліс», людське місто, складник політики за означенням. Дивлячись в обличчя, люди впізнають одне одного й поділяють почуття, зазнають подобизни й відмінності, віддаленості й близькості. Якщо політичних тварин не існує, то саме через те, що тварини, завжди відкриті, не вбачають у власній неприхованості світової проблеми, а живуть собі, байдужі до неї. Тому вони й не цікавляться дзеркалами, зображеннями як такими. Людина, натомість, прагне впізнавати й бути впізнана, бажає відповідати власному зображенню, шукає в ньому власної істини. Й перебудовує тваринне довкілля, творячи світ — поле гри невпинної політичної діалектики.
Коли ж держава прирікає на знищення саме обличчя, примушуючи громадян натягати машкари скрізь і повсюдно, — тим самим вона знищує всі прояви політики. І в просторі спорожнілому, під повсякчасною й нічим не обмеженою орудою никають відокремлені одне від одного створіння, яким зруйнували колись міцні й відчутні підвалини спільності, тож тепер вони можуть хіба що обмінюватися повідомленнями — адресованими, але безликими. А що людина — істота політична, то як зникає політика, знищується й життя: немовля, яке не бачить материнського обличчя, навряд чи розумітиме людські почуття, як виросте.
Не менш від зв’язку з обличчям важливий для людей зв’язок із мертвими. Людина не лише єдина істота, яка впізнає себе в обличчя, а й єдина істота, яка сповідує культ мертвих. Тож не дивина, що й мертві мають обличчя, і що нищення облич іде пліч-о-пліч із нищенням смерті. У стародавньому Римі мертві були присутні в світі живих через імаґо, воскові розфарбовані парсуни, що прикрашали вітальні кожного родинного дому. Свобода людини визначалася не лише участю в політичному житті міста, але й юс імаґінум, непорушним правом обороняти обличчя предків і виставляти їх перед загалом, коли громада святкує. «Після похорону й жалобної учти, — пише Полібій, — імаґо, цебто воскову парсуну, точну подобизну форми й кольорів обличчя небіжчика, виставляли в дерев’яному релікваріумі в найпочеснішому місці дому». Зображення ці служили не для самих приватних спогадів; вони були матеріальним знаком спільності й єдності живих і мертвих, минулості й сучасності, невідокремною частиною буття міста. Саме тому вони відігравали значну роль у житті громади: настільки значну, що, сказати б, право на зображення мертвих служило майстернею, де споряджають права живих. Не дарма винного в тяжкому злочині проти громади позбавляли права на зображення. Міфи твердять, що коли Ромул засновував Рим, то наказав викопати гріб, названий ним мундус, цебто «світ», по чому він сам і кожен із його товаришів укинули туди по жмені землі, з якої постали. Цей гріб відкривають тричі на рік, і кажуть, ніби в ці дні мані, мерці повертаються до міста й долучаються до буття живих. Світ — не що інше, як поріг, через який зносяться живі й мертві, минувшина й сьогодення.
По сказаному зрозуміло, чому світ без облич конче мусить бути світом без мертвих. Коли живі втрачають обличчя, мертві обертаються на сухі цифри; хто зведений до суто біологічного життя, той і вмерти має самотній і без поховання. І коли обличчя — це, перш за все, засіб взаємин із собі подібним, то живі, яким обрубали зв’язок із обличчям, зостаються, примушені зноситися електронними каналами, непоправно самотні.
Отож, усепланетний замір, втілюваний у життя державними урядовцями, радикально аполітичний. Ідеться про те, щоб видалити з людського буття геть усі складники питомо політичні й присилувати замість цього до впокорення, яке спирається хіба що на алгоритми керування. Позбавлення облич, знищення мертвих і примус триматися на відстані — доконечні знаряддя впокорення, що, коли вірити можновладцям, нікуди не подінуться, як навіть медичний терор лютуватиме менше. А суспільство без обличчя, без минулого й без фізичного дотику — то суспільство привидів, і таке суспільство вмить, чи, принаймні, досить швидко, згниє.

https://www.quodlibet.it/giorgio-agamben-il-volto-e-la-morte

 

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.